Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Italiensk - O teos autos

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
O teos autos
Tekst
Skrevet av ariolo2
Kildespråk: Gresk

O teos autos ouk oratos estin allà logw cai nw monon teretos

Tittel
Questo dio
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av gigi1
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Dio non è visibile, ma é contemplabile solo dalla ragione e dall'intelletto.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
traduzione di pirulito
Senest vurdert og redigert av ali84 - 3 Mai 2008 14:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 April 2008 22:46

pirulito
Antall Innlegg: 1180
Good try, Gigi! Just a suggestion!

allà logw cai nw monon teretos = ἀλλὰ λόγῳ μόνον καὶ νοῳ θεωρατὸς

Dio non è visibile [è invisibile agli occhi], ma é contemplabile solo dalla ragione e dall'intelletto [é intelligibile].

CC: ali84

9 Mai 2008 18:53

gigi1
Antall Innlegg: 116
Just a question why και is written as cai? Shouldn't be written as kai?