ترجمة - يونانيّ -إيطاليّ - O teos autos حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: يونانيّ
O teos autos ouk oratos estin allà logw cai nw monon teretos |
|
| | ترجمةإيطاليّ ترجمت من طرف gigi1 | لغة الهدف: إيطاليّ
Dio non è visibile, ma é contemplabile solo dalla ragione e dall'intelletto.
| | |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 3 نيسان 2008 14:46
آخر رسائل | | | | | 29 أفريل 2008 22:46 | | | Good try, Gigi! Just a suggestion!
allà logw cai nw monon teretos = ἀλλὰ λόγῳ μόνον καὶ νοῳ θεωÏατὸς
Dio non è visibile [è invisibile agli occhi], ma é contemplabile solo dalla ragione e dall'intelletto [é intelligibile].
CC: ali84
| | | 9 نيسان 2008 18:53 | | | Just a question why και is written as cai? Shouldn't be written as kai? |
|
|