Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Italiano - O teos autos
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
O teos autos
Testo
Aggiunto da
ariolo2
Lingua originale: Greco
O teos autos ouk oratos estin allà logw cai nw monon teretos
Titolo
Questo dio
Traduzione
Italiano
Tradotto da
gigi1
Lingua di destinazione: Italiano
Dio non è visibile, ma é contemplabile solo dalla ragione e dall'intelletto.
Note sulla traduzione
traduzione di pirulito
Ultima convalida o modifica di
ali84
- 3 Maggio 2008 14:46
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
29 Aprile 2008 22:46
pirulito
Numero di messaggi: 1180
Good try, Gigi!
Just a suggestion!
allà logw cai nw monon teretos = ἀλλὰ λόγῳ μόνον καὶ νοῳ θεωÏατὸς
Dio non è visibile [è invisibile agli occhi], ma é contemplabile solo dalla ragione e dall'intelletto [é intelligibile].
CC:
ali84
9 Maggio 2008 18:53
gigi1
Numero di messaggi: 116
Just a question why και is written as cai? Shouldn't be written as kai?