Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Italia - O teos autos

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
O teos autos
Teksto
Submetigx per ariolo2
Font-lingvo: Greka

O teos autos ouk oratos estin allà logw cai nw monon teretos

Titolo
Questo dio
Traduko
Italia

Tradukita per gigi1
Cel-lingvo: Italia

Dio non è visibile, ma é contemplabile solo dalla ragione e dall'intelletto.
Rimarkoj pri la traduko
traduzione di pirulito
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 3 Majo 2008 14:46





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Aprilo 2008 22:46

pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Good try, Gigi! Just a suggestion!

allà logw cai nw monon teretos = ἀλλὰ λόγῳ μόνον καὶ νοῳ θεωρατὸς

Dio non è visibile [è invisibile agli occhi], ma é contemplabile solo dalla ragione e dall'intelletto [é intelligibile].

CC: ali84

9 Majo 2008 18:53

gigi1
Nombro da afiŝoj: 116
Just a question why και is written as cai? Shouldn't be written as kai?