Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Turkiska - el amor me une a ti

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaTurkiska

Kategori Fritt skrivande

Titel
el amor me une a ti
Text
Tillagd av darklady222
Källspråk: Spanska

se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
Anmärkningar avseende översättningen
solo frase

Titel
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
Översättning
Turkiska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 6 Maj 2008 17:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Mars 2008 23:37

kafetzou
Antal inlägg: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.

24 April 2008 14:06

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:

'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'

24 April 2008 14:13

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.

5 Maj 2008 15:30

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın

5 Maj 2008 17:47

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
I have edited
thank you