Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hispana-Turka - el amor me une a ti
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Libera skribado
Titolo
el amor me une a ti
Teksto
Submetigx per
darklady222
Font-lingvo: Hispana
se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
Rimarkoj pri la traduko
solo frase
Titolo
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
Traduko
Turka
Tradukita per
turkishmiss
Cel-lingvo: Turka
Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
Laste validigita aŭ redaktita de
FIGEN KIRCI
- 6 Majo 2008 17:16
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
7 Marto 2008 23:37
kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.
24 Aprilo 2008 14:06
FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:
'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'
24 Aprilo 2008 14:13
turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.
5 Majo 2008 15:30
FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın
5 Majo 2008 17:47
turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
I have edited
thank you