主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-土耳其语 - el amor me une a ti
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水
标题
el amor me une a ti
正文
提交
darklady222
源语言: 西班牙语
se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
给这篇翻译加备注
solo frase
标题
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
翻译
土耳其语
翻译
turkishmiss
目的语言: 土耳其语
Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
由
FIGEN KIRCI
认可或编辑 - 2008年 五月 6日 17:16
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 7日 23:37
kafetzou
文章总计: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.
2008年 四月 24日 14:06
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:
'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'
2008年 四月 24日 14:13
turkishmiss
文章总计: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.
2008年 五月 5日 15:30
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın
2008年 五月 5日 17:47
turkishmiss
文章总计: 2132
I have edited
thank you