Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Turco - el amor me une a ti
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre
Título
el amor me une a ti
Texto
Propuesto por
darklady222
Idioma de origen: Español
se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
Nota acerca de la traducción
solo frase
Título
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
Traducción
Turco
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Turco
Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
Última validación o corrección por
FIGEN KIRCI
- 6 Mayo 2008 17:16
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Marzo 2008 23:37
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.
24 Abril 2008 14:06
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:
'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'
24 Abril 2008 14:13
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.
5 Mayo 2008 15:30
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın
5 Mayo 2008 17:47
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
I have edited
thank you