Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - el amor me une a ti

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΤουρκικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
el amor me une a ti
Κείμενο
Υποβλήθηκε από darklady222
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
solo frase

τίτλος
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 6 Μάϊ 2008 17:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Μάρτιος 2008 23:37

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.

24 Απρίλιος 2008 14:06

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:

'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'

24 Απρίλιος 2008 14:13

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.

5 Μάϊ 2008 15:30

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın

5 Μάϊ 2008 17:47

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
I have edited
thank you