Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - el amor me une a ti

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskTyrkisk

Kategori Fri skriving

Tittel
el amor me une a ti
Tekst
Skrevet av darklady222
Kildespråk: Spansk

se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
solo frase

Tittel
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 6 Mai 2008 17:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Mars 2008 23:37

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.

24 April 2008 14:06

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:

'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'

24 April 2008 14:13

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.

5 Mai 2008 15:30

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın

5 Mai 2008 17:47

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
I have edited
thank you