Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Turco - el amor me une a ti
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera
Titolo
el amor me une a ti
Testo
Aggiunto da
darklady222
Lingua originale: Spagnolo
se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
Note sulla traduzione
solo frase
Titolo
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
Traduzione
Turco
Tradotto da
turkishmiss
Lingua di destinazione: Turco
Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 6 Maggio 2008 17:16
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Marzo 2008 23:37
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.
24 Aprile 2008 14:06
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:
'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'
24 Aprile 2008 14:13
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.
5 Maggio 2008 15:30
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın
5 Maggio 2008 17:47
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
I have edited
thank you