Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Türkçe - el amor me une a ti
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı
Başlık
el amor me une a ti
Metin
Öneri
darklady222
Kaynak dil: İspanyolca
se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
Çeviriyle ilgili açıklamalar
solo frase
Başlık
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
Tercüme
Türkçe
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: Türkçe
Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
En son
FIGEN KIRCI
tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2008 17:16
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
7 Mart 2008 23:37
kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.
24 Nisan 2008 14:06
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:
'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'
24 Nisan 2008 14:13
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.
5 Mayıs 2008 15:30
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın
5 Mayıs 2008 17:47
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
I have edited
thank you