Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kituruki - el amor me une a ti

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKituruki

Category Free writing

Kichwa
el amor me une a ti
Nakala
Tafsiri iliombwa na darklady222
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
Maelezo kwa mfasiri
solo frase

Kichwa
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 6 Mei 2008 17:16





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Mechi 2008 23:37

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.

24 Aprili 2008 14:06

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:

'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'

24 Aprili 2008 14:13

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.

5 Mei 2008 15:30

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın

5 Mei 2008 17:47

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
I have edited
thank you