Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Spanisch-Türkisch - el amor me une a ti
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Freies Schreiben
Titel
el amor me une a ti
Text
Übermittelt von
darklady222
Herkunftssprache: Spanisch
se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
Bemerkungen zur Übersetzung
solo frase
Titel
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
turkishmiss
Zielsprache: Türkisch
Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
FIGEN KIRCI
- 6 Mai 2008 17:16
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
7 März 2008 23:37
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.
24 April 2008 14:06
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:
'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'
24 April 2008 14:13
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.
5 Mai 2008 15:30
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın
5 Mai 2008 17:47
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
I have edited
thank you