Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Турецкий - el amor me une a ti

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийТурецкий

Категория Независимое сочинительство

Статус
el amor me une a ti
Tекст
Добавлено darklady222
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
Комментарии для переводчика
solo frase

Статус
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 6 Май 2008 17:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Март 2008 23:37

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.

24 Апрель 2008 14:06

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:

'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'

24 Апрель 2008 14:13

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.

5 Май 2008 15:30

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın

5 Май 2008 17:47

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
I have edited
thank you