Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - el amor me une a ti

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Категория Безплатно писане

Заглавие
el amor me une a ti
Текст
Предоставено от darklady222
Език, от който се превежда: Испански

se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
Забележки за превода
solo frase

Заглавие
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
Превод
Турски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Турски

Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 6 Май 2008 17:16





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Март 2008 23:37

kafetzou
Общо мнения: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.

24 Април 2008 14:06

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:

'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'

24 Април 2008 14:13

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.

5 Май 2008 15:30

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın

5 Май 2008 17:47

turkishmiss
Общо мнения: 2132
I have edited
thank you