Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-तुर्केली - el amor me une a ti

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीतुर्केली

Category Free writing

शीर्षक
el amor me une a ti
हरफ
darklady222द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
solo frase

शीर्षक
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
अनुबाद
तुर्केली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 मे 6日 17:16





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 7日 23:37

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.

2008年 अप्रिल 24日 14:06

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:

'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'

2008年 अप्रिल 24日 14:13

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.

2008年 मे 5日 15:30

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın

2008年 मे 5日 17:47

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
I have edited
thank you