Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Svenska - Quis custodiet ipsos custodes?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinSvenska

Kategori Mening - Kultur

Titel
Quis custodiet ipsos custodes?
Text
Tillagd av minibubba
Källspråk: Latin

Quis custodiet ipsos custodes?
Anmärkningar avseende översättningen
Om jag inte misstar mig helt så är nog detta en fras som har använts under rommartiden.
Nyfiken på vad det betyder eftersom det verkar svårt att hitta någonstans där jag kan vara helt säker på dess innebörd.

Titel
Vem skall vakta över väktarna själva?
Översättning
Svenska

Översatt av pias
Språket som det ska översättas till: Svenska

Vem skall vakta över väktarna själva?
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 6 Maj 2008 15:01





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Maj 2008 22:01

pirulito
Antal inlägg: 1180
Det är fulländad!

Cf. Iuvenalis, Saturae VI, 347.

3 Maj 2008 13:31

pias
Antal inlägg: 8113
Hej pirulito,
jag vet inte vad du menar, är översättningen fulländad? eller borde det bli "Det är fulländad" ?

Det verkar ju i alla fall som om du tycker översättningen ÄR korrekt, med tanke på din "gröna prick"


3 Maj 2008 16:46

pirulito
Antal inlägg: 1180
 gröna prick Hej Pias! Jag gillar din översättning, den fulländade översättningen till svenska!!

3 Maj 2008 16:56

pias
Antal inlägg: 8113
Det var det jag trodde, men jag frågade för säkerhets skull.
Tack pirulito!