Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Voltou... Para mais de 1001 noites de AMOR

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaArabiska

Kategori Poesi

Titel
Voltou... Para mais de 1001 noites de AMOR
Text
Tillagd av elmota
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Voltou...
Para mais de 1001 noites de AMOR

Titel
S/he is back... For more than 1001 nights of LOVE
Översättning
Engelska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Engelska

S/he is back...
To more than 1001 nights of LOVE
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 23 April 2008 16:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 April 2008 06:21

elmota
Antal inlägg: 744
could it be: Come back, to 1001 nights of love?

CC: lilian canale

24 April 2008 06:24

lilian canale
Antal inlägg: 14972
No, elmota.
The imperative form should have been "Volta" in Portuguese.
"Voltou" means "s/he is back" or "s/he came back"