Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - Voltou... Para mais de 1001 noites de AMOR

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीअरबी

Category Poetry

शीर्षक
Voltou... Para mais de 1001 noites de AMOR
हरफ
elmotaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Voltou...
Para mais de 1001 noites de AMOR

शीर्षक
S/he is back... For more than 1001 nights of LOVE
अनुबाद
अंग्रेजी

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

S/he is back...
To more than 1001 nights of LOVE
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 23日 16:31





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 24日 06:21

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
could it be: Come back, to 1001 nights of love?

CC: lilian canale

2008年 अप्रिल 24日 06:24

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
No, elmota.
The imperative form should have been "Volta" in Portuguese.
"Voltou" means "s/he is back" or "s/he came back"