Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Voltou... Para mais de 1001 noites de AMOR

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKiarabu

Category Poetry

Kichwa
Voltou... Para mais de 1001 noites de AMOR
Nakala
Tafsiri iliombwa na elmota
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Voltou...
Para mais de 1001 noites de AMOR

Kichwa
S/he is back... For more than 1001 nights of LOVE
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kiingereza

S/he is back...
To more than 1001 nights of LOVE
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 23 Aprili 2008 16:31





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Aprili 2008 06:21

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
could it be: Come back, to 1001 nights of love?

CC: lilian canale

24 Aprili 2008 06:24

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
No, elmota.
The imperative form should have been "Volta" in Portuguese.
"Voltou" means "s/he is back" or "s/he came back"