Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Kultur
Titel
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Text
Tillagd av
leticiamd
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum
Titel
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Översättning
Latin
Översatt av
Cammello
Språket som det ska översättas till: Latin
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Anmärkningar avseende översättningen
Continuando com a tradução:
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 17 Maj 2008 13:52