Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Latín - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancésInglésLatínEspañolItalianoHebreo

Categoría Cultura

Título
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Texto
Propuesto por leticiamd
Idioma de origen: Portugués brasileño

Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum

Título
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Traducción
Latín

Traducido por Cammello
Idioma de destino: Latín

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Nota acerca de la traducción
Continuando com a tradução:

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
Última validación o corrección por Francky5591 - 17 Mayo 2008 13:52