Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKifaransaKiingerezaKilatiniKihispaniaKiitalianoKiyahudi

Category Culture

Kichwa
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Nakala
Tafsiri iliombwa na leticiamd
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum

Kichwa
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na Cammello
Lugha inayolengwa: Kilatini

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Maelezo kwa mfasiri
Continuando com a tradução:

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 17 Mei 2008 13:52