Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischFranzösischEnglischLateinSpanischItalienischHebräisch

Kategorie Kultur

Titel
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Text
Übermittelt von leticiamd
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum

Titel
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Cammello
Zielsprache: Latein

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Bemerkungen zur Übersetzung
Continuando com a tradução:

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 17 Mai 2008 13:52