Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Kultur
Titel
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Text
Übermittelt von
leticiamd
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum
Titel
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
Cammello
Zielsprache: Latein
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Bemerkungen zur Übersetzung
Continuando com a tradução:
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 17 Mai 2008 13:52