Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFranskEngelskLatinSpanskItalienskHebraisk

Kategori Kultur

Tittel
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Tekst
Skrevet av leticiamd
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum

Tittel
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Oversettelse
Latin

Oversatt av Cammello
Språket det skal oversettes til: Latin

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Continuando com a tradução:

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 17 Mai 2008 13:52