Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Culture
Titre
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Texte
Proposé par
leticiamd
Langue de départ: Portuguais brésilien
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum
Titre
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Traduction
Latin
Traduit par
Cammello
Langue d'arrivée: Latin
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Commentaires pour la traduction
Continuando com a tradução:
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 17 Mai 2008 13:52