쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문화
제목
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
본문
leticiamd
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum
제목
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
번역
라틴어
Cammello
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
이 번역물에 관한 주의사항
Continuando com a tradução:
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 17일 13:52