Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسویانگلیسیلاتیناسپانیولیایتالیاییعبری

طبقه فرهنگ

عنوان
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
متن
leticiamd پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum

عنوان
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
ترجمه
لاتین

Cammello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
ملاحظاتی درباره ترجمه
Continuando com a tradução:

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 17 می 2008 13:52