Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Латински - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Култура
Заглавие
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Текст
Предоставено от
leticiamd
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum
Заглавие
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Превод
Латински
Преведено от
Cammello
Желан език: Латински
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Забележки за превода
Continuando com a tradução:
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
За последен път се одобри от
Francky5591
- 17 Май 2008 13:52