Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Latina - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kulttuuri
Otsikko
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Teksti
Lähettäjä
leticiamd
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum
Otsikko
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Käännös
Latina
Kääntäjä
Cammello
Kohdekieli: Latina
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Huomioita käännöksestä
Continuando com a tradução:
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 17 Toukokuu 2008 13:52