Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Tyska - J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTyska

Kategori Mening

Titel
J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...
Text
Tillagd av so-la-blondasse
Källspråk: Franska

-J'ai fait du bon travail, je mérite d'être récompensée.
-J'ai été vilaine, je mérite d'être punie.

Titel
Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden...
Översättning
Tyska

Översatt av italo07
Språket som det ska översättas till: Tyska

-Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden.
-Ich war unartig, ich verdiene es, bestraft zu werden.
Senast granskad eller redigerad av Rumo - 14 Juni 2008 17:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Maj 2008 20:45

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
Ich würde eher "ich verdiene es, belohnt zu werden" sagen.