Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Deutsch - J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischDeutsch

Kategorie Satz

Titel
J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...
Text
Übermittelt von so-la-blondasse
Herkunftssprache: Französisch

-J'ai fait du bon travail, je mérite d'être récompensée.
-J'ai été vilaine, je mérite d'être punie.

Titel
Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden...
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von italo07
Zielsprache: Deutsch

-Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden.
-Ich war unartig, ich verdiene es, bestraft zu werden.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Rumo - 14 Juni 2008 17:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Mai 2008 20:45

iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Ich würde eher "ich verdiene es, belohnt zu werden" sagen.