Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Alemão - J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsAlemão

Categoria Frase

Título
J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...
Texto
Enviado por so-la-blondasse
Língua de origem: Francês

-J'ai fait du bon travail, je mérite d'être récompensée.
-J'ai été vilaine, je mérite d'être punie.

Título
Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden...
Tradução
Alemão

Traduzido por italo07
Língua alvo: Alemão

-Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden.
-Ich war unartig, ich verdiene es, bestraft zu werden.
Última validação ou edição por Rumo - 14 Junho 2008 17:03





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Maio 2008 20:45

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
Ich würde eher "ich verdiene es, belohnt zu werden" sagen.