Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Alemão - J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsAlemão

Categoria Frase

Título
J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...
Texto
Enviado por so-la-blondasse
Idioma de origem: Francês

-J'ai fait du bon travail, je mérite d'être récompensée.
-J'ai été vilaine, je mérite d'être punie.

Título
Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden...
Tradução
Alemão

Traduzido por italo07
Idioma alvo: Alemão

-Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden.
-Ich war unartig, ich verdiene es, bestraft zu werden.
Último validado ou editado por Rumo - 14 Junho 2008 17:03





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

5 Maio 2008 20:45

iamfromaustria
Número de Mensagens: 1335
Ich würde eher "ich verdiene es, belohnt zu werden" sagen.