Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Gjermanisht - J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtGjermanisht

Kategori Fjali

Titull
J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...
Tekst
Prezantuar nga so-la-blondasse
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

-J'ai fait du bon travail, je mérite d'être récompensée.
-J'ai été vilaine, je mérite d'être punie.

Titull
Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga italo07
Përkthe në: Gjermanisht

-Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden.
-Ich war unartig, ich verdiene es, bestraft zu werden.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rumo - 14 Qershor 2008 17:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Maj 2008 20:45

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
Ich würde eher "ich verdiene es, belohnt zu werden" sagen.