Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Немски - J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиНемски

Категория Изречение

Заглавие
J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...
Текст
Предоставено от so-la-blondasse
Език, от който се превежда: Френски

-J'ai fait du bon travail, je mérite d'être récompensée.
-J'ai été vilaine, je mérite d'être punie.

Заглавие
Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden...
Превод
Немски

Преведено от italo07
Желан език: Немски

-Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden.
-Ich war unartig, ich verdiene es, bestraft zu werden.
За последен път се одобри от Rumo - 14 Юни 2008 17:03





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Май 2008 20:45

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Ich würde eher "ich verdiene es, belohnt zu werden" sagen.