Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Немецкий - J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийНемецкий

Категория Предложение

Статус
J'ai fait du bon travail, je mérite d'être...
Tекст
Добавлено so-la-blondasse
Язык, с которого нужно перевести: Французский

-J'ai fait du bon travail, je mérite d'être récompensée.
-J'ai été vilaine, je mérite d'être punie.

Статус
Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан italo07
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

-Ich habe gute Arbeit geleistet, ich verdiene es, belohnt zu werden.
-Ich war unartig, ich verdiene es, bestraft zu werden.
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 14 Июнь 2008 17:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Май 2008 20:45

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
Ich würde eher "ich verdiene es, belohnt zu werden" sagen.