Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaRumänskaEngelska

Titel
Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.
Text
Tillagd av MÃ¥ddie
Källspråk: Grekiska

Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Titel
Good morning, my sweet friend.
Översättning
Engelska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Engelska

Good morning, my sweet friend.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 19 Maj 2008 02:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Maj 2008 13:11

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
Thank you, Goncin, for this bridge.

I know your english translation hasn't been evaluated yet, but I really think it is correct.

Madeleine



18 Maj 2008 13:12

goncin
Antal inlägg: 3706
madeleine78,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Specially, I'm not sure whether "Καλημέρα" should be translated as "Good morning" or just as a plain "Hello" (like French "Bonjour" use to be).

18 Maj 2008 13:27

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285


Ok, I understand.

I'll wait and see.

Thanks again.

Have a nice day

Madeleine

19 Maj 2008 12:39

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285

Hello again, Goncin,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Incipient or not, you were right.

Nice day,
Madeleine

19 Maj 2008 12:41

goncin
Antal inlägg: 3706