Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Enskt - ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Tekstur
Framborið av
MÃ¥ddie
Uppruna mál: Grikskt
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Heiti
Good morning, my sweet friend.
Umseting
Enskt
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Enskt
Good morning, my sweet friend.
Góðkent av
lilian canale
- 19 Mai 2008 02:50
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Mai 2008 13:11
MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Thank you, Goncin, for this bridge.
I know your english translation hasn't been evaluated yet, but I really think it is correct.
Madeleine
18 Mai 2008 13:12
goncin
Tal av boðum: 3706
madeleine78,
My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.
Specially, I'm not sure whether "ΚαλημÎÏα" should be translated as "Good morning" or just as a plain "Hello" (like French "Bonjour" use to be).
18 Mai 2008 13:27
MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Ok, I understand.
I'll wait and see.
Thanks again.
Have a nice day
Madeleine
19 Mai 2008 12:39
MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Hello again, Goncin,
My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.
Incipient or not, you were right.
Nice day,
Madeleine
19 Mai 2008 12:41
goncin
Tal av boðum: 3706