Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųRumunųAnglų

Pavadinimas
Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.
Tekstas
Pateikta MÃ¥ddie
Originalo kalba: Graikų

Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Pavadinimas
Good morning, my sweet friend.
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Good morning, my sweet friend.
Validated by lilian canale - 19 gegužė 2008 02:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 gegužė 2008 13:11

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
Thank you, Goncin, for this bridge.

I know your english translation hasn't been evaluated yet, but I really think it is correct.

Madeleine



18 gegužė 2008 13:12

goncin
Žinučių kiekis: 3706
madeleine78,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Specially, I'm not sure whether "Καλημέρα" should be translated as "Good morning" or just as a plain "Hello" (like French "Bonjour" use to be).

18 gegužė 2008 13:27

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285


Ok, I understand.

I'll wait and see.

Thanks again.

Have a nice day

Madeleine

19 gegužė 2008 12:39

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285

Hello again, Goncin,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Incipient or not, you were right.

Nice day,
Madeleine

19 gegužė 2008 12:41

goncin
Žinučių kiekis: 3706