Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiRumunskiEngleski

Natpis
Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.
Tekst
Podnet od MÃ¥ddie
Izvorni jezik: Grcki

Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

Natpis
Good morning, my sweet friend.
Prevod
Engleski

Preveo goncin
Željeni jezik: Engleski

Good morning, my sweet friend.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 19 Maj 2008 02:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Maj 2008 13:11

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Thank you, Goncin, for this bridge.

I know your english translation hasn't been evaluated yet, but I really think it is correct.

Madeleine



18 Maj 2008 13:12

goncin
Broj poruka: 3706
madeleine78,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Specially, I'm not sure whether "Καλημέρα" should be translated as "Good morning" or just as a plain "Hello" (like French "Bonjour" use to be).

18 Maj 2008 13:27

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285


Ok, I understand.

I'll wait and see.

Thanks again.

Have a nice day

Madeleine

19 Maj 2008 12:39

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285

Hello again, Goncin,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Incipient or not, you were right.

Nice day,
Madeleine

19 Maj 2008 12:41

goncin
Broj poruka: 3706