Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Italienska - Arte, alimento da alma.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaItalienskaLatin

Kategori Tankar

Titel
Arte, alimento da alma.
Text
Tillagd av Rodrigo.Idalino
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Arte, alimento da alma.
Anmärkningar avseende översättningen
Alimento, no caso, não significando comida em si, mas como algo que nutre, que preenche.

Titel
Arte, il nutrimento dell'anima.
Översättning
Italienska

Översatt av italo07
Språket som det ska översättas till: Italienska

Arte, il nutrimento dell'anima.
Anmärkningar avseende översättningen
edited.
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 19 Maj 2008 21:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Maj 2008 11:51

zizza
Antal inlägg: 96
Italo credo sia più adatto nutrimento... che ne dici?

19 Maj 2008 12:23

italo07
Antal inlägg: 1474
Sì, hai ragione!