Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - Arte, alimento da alma.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)ItalųLotynų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Arte, alimento da alma.
Tekstas
Pateikta Rodrigo.Idalino
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Arte, alimento da alma.
Pastabos apie vertimą
Alimento, no caso, não significando comida em si, mas como algo que nutre, que preenche.

Pavadinimas
Arte, il nutrimento dell'anima.
Vertimas
Italų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Arte, il nutrimento dell'anima.
Pastabos apie vertimą
edited.
Validated by ali84 - 19 gegužė 2008 21:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 gegužė 2008 11:51

zizza
Žinučių kiekis: 96
Italo credo sia più adatto nutrimento... che ne dici?

19 gegužė 2008 12:23

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Sì, hai ragione!