Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Italiensk - Arte, alimento da alma.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker
Tittel
Arte, alimento da alma.
Tekst
Skrevet av
Rodrigo.Idalino
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Arte, alimento da alma.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Alimento, no caso, não significando comida em si, mas como algo que nutre, que preenche.
Tittel
Arte, il nutrimento dell'anima.
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
italo07
Språket det skal oversettes til: Italiensk
Arte, il nutrimento dell'anima.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
edited.
Senest vurdert og redigert av
ali84
- 19 Mai 2008 21:23
Siste Innlegg
Av
Innlegg
19 Mai 2008 11:51
zizza
Antall Innlegg: 96
Italo credo sia più adatto nutrimento... che ne dici?
19 Mai 2008 12:23
italo07
Antall Innlegg: 1474
Sì, hai ragione!