Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Spanska - tycker du att jag är snygg eller söt?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaSpanska

Kategori Chat - Datorer/Internet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
tycker du att jag är snygg eller söt?
Text
Tillagd av mk1
Källspråk: Svenska

tycker du att jag är snygg eller söt?
Anmärkningar avseende översättningen
vill veta

Titel
¿Piensas que soy guapo o dulce?
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

¿Piensas que soy guapo o dulce?
Senast granskad eller redigerad av guilon - 9 Juni 2008 18:27





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Juni 2008 04:09

pirulito
Antal inlägg: 1180
Creo que "söt" podría traducirse por atractivo/a (attraktiv) o encantador/a. Quizás "dulce" sea demasiado literal.

¿Piensas/Te parece que soy apuesto o atractivo?

9 Juni 2008 11:15

Edysnow
Antal inlägg: 9
¿Crees que soy guapo o atractivo?

9 Juni 2008 16:04

lilian canale
Antal inlägg: 14972
apuesto, guapo y atractivo son sinómimos, todos tienen el mismo significado.
La pregunta es hecha para que en la respuesta se defina uno o el otro, por lo tanto "söt" tiene que traducirse como : "dulce", "amoroso", algo que no tenga nada que ver con hermosura, belleza.