Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-स्पेनी - tycker du att jag är snygg eller söt?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीस्पेनी

Category Chat - Computers / Internet

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
tycker du att jag är snygg eller söt?
हरफ
mk1द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

tycker du att jag är snygg eller söt?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
vill veta

शीर्षक
¿Piensas que soy guapo o dulce?
अनुबाद
स्पेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

¿Piensas que soy guapo o dulce?
Validated by guilon - 2008年 जुन 9日 18:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 9日 04:09

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Creo que "söt" podría traducirse por atractivo/a (attraktiv) o encantador/a. Quizás "dulce" sea demasiado literal.

¿Piensas/Te parece que soy apuesto o atractivo?

2008年 जुन 9日 11:15

Edysnow
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 9
¿Crees que soy guapo o atractivo?

2008年 जुन 9日 16:04

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
apuesto, guapo y atractivo son sinómimos, todos tienen el mismo significado.
La pregunta es hecha para que en la respuesta se defina uno o el otro, por lo tanto "söt" tiene que traducirse como : "dulce", "amoroso", algo que no tenga nada que ver con hermosura, belleza.