Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Spanskt - tycker du att jag är snygg eller söt?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktSpanskt

Bólkur Prát - Teldur / Alnet

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
tycker du att jag är snygg eller söt?
Tekstur
Framborið av mk1
Uppruna mál: Svenskt

tycker du att jag är snygg eller söt?
Viðmerking um umsetingina
vill veta

Heiti
¿Piensas que soy guapo o dulce?
Umseting
Spanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

¿Piensas que soy guapo o dulce?
Góðkent av guilon - 9 Juni 2008 18:27





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Juni 2008 04:09

pirulito
Tal av boðum: 1180
Creo que "söt" podría traducirse por atractivo/a (attraktiv) o encantador/a. Quizás "dulce" sea demasiado literal.

¿Piensas/Te parece que soy apuesto o atractivo?

9 Juni 2008 11:15

Edysnow
Tal av boðum: 9
¿Crees que soy guapo o atractivo?

9 Juni 2008 16:04

lilian canale
Tal av boðum: 14972
apuesto, guapo y atractivo son sinómimos, todos tienen el mismo significado.
La pregunta es hecha para que en la respuesta se defina uno o el otro, por lo tanto "söt" tiene que traducirse como : "dulce", "amoroso", algo que no tenga nada que ver con hermosura, belleza.