Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Norska-Brasiliansk portugisiska - har hodet halvveis i Brasil.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Hem/Familj
Titel
har hodet halvveis i Brasil.
Text
Tillagd av
rpechinho
Källspråk: Norska
har hodet halvveis i Brasil.
Titel
tenho a cabeça a meio caminho do Brasil.
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
tenho a cabeça a meio caminho do Brasil.
Senast granskad eller redigerad av
goncin
- 23 Augusti 2008 22:07
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 Augusti 2008 03:00
Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
kan man virkelig sige det på portugisisk?
22 Augusti 2008 03:04
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
É provável que sim...
22 Augusti 2008 06:25
rpechinho
Antal inlägg: 2
o que? what?
22 Augusti 2008 08:12
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
rpechinho: nós só estamos discutindo a tradução.
22 Augusti 2008 14:10
Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
PossÃveis interpretações (minhas):
Meus pensamentos estão divididos entre o Brasil e a Noruega
ou
Minha cabeça ainda está no Brasil
ou
Nos meus pensamentos, já [ou: ainda] estou no Brasil
22 Augusti 2008 21:10
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
22 Augusti 2008 21:51
Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
então, é assim mesmo que se diz em port.?
(desculpe, é só porque nunca ouvi essa expressão, mas se você diz que sim, vou acreditar, prometo!)
23 Augusti 2008 00:21
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Na verdade, eu achava que esta expressão SÓ existia em português.
23 Augusti 2008 00:54
Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
legal :-)
23 Augusti 2008 02:10
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Maaas o goncin pode pensar diferente.
CC:
goncin
1 November 2008 02:24
rpechinho
Antal inlägg: 2
HAR BURSDAG I NORGE NÃ…!