Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Norsk-Brasilsk portugisisk - har hodet halvveis i Brasil.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Hjem / Familie
Tittel
har hodet halvveis i Brasil.
Tekst
Skrevet av
rpechinho
Kildespråk: Norsk
har hodet halvveis i Brasil.
Tittel
tenho a cabeça a meio caminho do Brasil.
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
tenho a cabeça a meio caminho do Brasil.
Senest vurdert og redigert av
goncin
- 23 August 2008 22:07
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 August 2008 03:00
Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
kan man virkelig sige det på portugisisk?
22 August 2008 03:04
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
É provável que sim...
22 August 2008 06:25
rpechinho
Antall Innlegg: 2
o que? what?
22 August 2008 08:12
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
rpechinho: nós só estamos discutindo a tradução.
22 August 2008 14:10
Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
PossÃveis interpretações (minhas):
Meus pensamentos estão divididos entre o Brasil e a Noruega
ou
Minha cabeça ainda está no Brasil
ou
Nos meus pensamentos, já [ou: ainda] estou no Brasil
22 August 2008 21:10
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
22 August 2008 21:51
Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
então, é assim mesmo que se diz em port.?
(desculpe, é só porque nunca ouvi essa expressão, mas se você diz que sim, vou acreditar, prometo!)
23 August 2008 00:21
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Na verdade, eu achava que esta expressão SÓ existia em português.
23 August 2008 00:54
Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
legal :-)
23 August 2008 02:10
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Maaas o goncin pode pensar diferente.
CC:
goncin
1 November 2008 02:24
rpechinho
Antall Innlegg: 2
HAR BURSDAG I NORGE NÃ…!